Found 430 results

Video-background
10.2s
Police! Open the door! Let's go! Open the door! - Let me see your hands. - Hey. - Let me see your hands! - No, no, I'm the one who called! I called you guys!

Limitless

Video-background
17.5s
He knew he had me. Sure. From now on, I'd happily be his errand boy. Wash his windows, scrub his toilet... ...anything I could do to get my hands on that little clear pill that would bring back... Enhanced Eddie.

Limitless

Video-background
1.6s
Trust me, you don't want to know.

Limitless

Video-background
1.7s
Hey!

Limitless

Video-background
6.4s
Please rate this subtitle at www.osdb.link/2Bz Help other users to choose the best subtitles rado. 610 00:49:14,034 --> 00:49:15,618 So this is prepared, Eddie? 611 00:49:15,702 --> 00:49:17,703 Uh... 612 00:49:17,788 --> 00:49:20,956 Is this Atwood 101? Doesn't everybody know about Atwood? 613 00:49:21,041 --> 00:49:22,708 Where was he two years ago? 614 00:49:25,170 --> 00:49:28,047 - Hm? - Nowhere. 615 00:49:29,800 --> 00:49:32,802 Two years ago he wasn't even on Forbes' radar. 616 00:49:34,179 --> 00:49:36,680 That was a great leap forward, right? 617 00:49:37,557 --> 00:49:41,310 I'm baffled by this guy. He comes out of nowhere so strong. 618 00:49:41,394 --> 00:49:44,313 Has me on the run before I can even get to anybody in his camp. 619 00:49:44,397 --> 00:49:46,065 Beats me out of two properties, 620 00:49:46,149 --> 00:49:48,734 investing in countries with no oil. Places I'd never go near... 621 00:49:56,117 --> 00:49:58,452 We're here in front of the hotel where a woman, 622 00:49:58,537 --> 00:50:02,289 identified as Maria Winberg, was found dead in her room last night, 623 00:50:02,374 --> 00:50:07,086 a victim of foul play. Ms. Winberg was a well-known socialite and model... 624 00:50:08,547 --> 00:50:12,800 ...but was also known for her dedicated charity work around the city. 625 00:50:12,884 --> 00:50:16,053 Police spent hours questioning hotel staff and patrons 626 00:50:16,137 --> 00:50:19,348 and an eyewitness reported seeing a man leaving the scene... 627 00:50:19,432 --> 00:50:23,143 ...help me convince him that I can raise his game. Got any ideas? 628 00:50:23,228 --> 00:50:24,979 What do you think? 629 00:50:26,356 --> 00:50:28,190 - Hm? - Um... 630 00:50:28,275 --> 00:50:30,734 ...hotel has adequate security cameras... 631 00:50:35,031 --> 00:50:37,867 You're not one of those kind of guys, are you Eddie? 632 00:50:37,951 --> 00:50:40,035 We lose you if there's a screen in the room? 633 00:50:42,289 --> 00:50:44,999 These are tectonic plates that are shifting right under us. 634 00:50:45,083 --> 00:50:46,709 Pardon me, one second. 635 00:51:08,857 --> 00:51:12,443 - Was it possible? - Could I have killed someone? 636 00:51:14,487 --> 00:51:16,614 Was it even me? 637 00:51:21,286 --> 00:51:23,913 Eddie? This is Melissa. 638 00:51:23,997 --> 00:51:26,165 Listen, Vernon hasn't been giving you anything, has he? 639 00:51:26,249 --> 00:51:27,875 Because that stuff is dangerous. 640 00:51:27,959 --> 00:51:29,418 Melissa? 641 00:51:29,502 --> 00:51:31,837 Melissa, hey, do you think that we can meet somewhere? 642 00:51:31,922 --> 00:51:34,590 - I really need to talk to you. - We're talking now. 643 00:51:34,674 --> 00:51:38,010 No, no, let's meet at, uh... Billy's on Grant at noon? 644 00:51:38,094 --> 00:51:40,429 - You can't see me, Eddie. - No, no... 645 00:51:40,513 --> 00:51:43,599 - Eddie, please. - Please, please come, please come, I... 646 00:51:43,683 --> 00:51:46,769 It's important, I really need to know what you're talking about. 647 00:51:49,356 --> 00:51:52,608 I realized that there were other people who might know about NZT. 648 00:51:52,692 --> 00:51:55,069 Vernon's other clients. 649 00:52:34,859 --> 00:52:35,818 - Hi. - Yeah, hi, 650 00:52:35,902 --> 00:52:37,361 may I please speak with Jerry Brady? 651 00:52:37,445 --> 00:52:39,822 - Jerry's in the hospital. - He's what? 652 00:52:39,906 --> 00:52:41,782 Yeah, he's not doing well at all. 653 00:52:41,866 --> 00:52:46,704 - Yeah, hello, is Paul Kaplan there? - Uh, no. No, he's not. 654 00:52:46,788 --> 00:52:50,082 Uh, Paul passed away three days ago. 655 00:52:51,209 --> 00:52:52,960 Oh, my God, I'm so sorry. 656 00:52:53,044 --> 00:52:55,629 Yeah, he started getting headaches, then he collapsed at work. 657 00:52:55,714 --> 00:52:57,131 Now he's in the ICU. 658 00:52:57,215 --> 00:52:59,425 OK, please give him my best. Thank you. 659 00:52:59,509 --> 00:53:04,888 Of all the people I called... three were dead and the rest were sick. 660 00:53:27,829 --> 00:53:32,458 Hello? Hello? 661 00:53:50,643 --> 00:53:51,643 Watch it, man! 662 00:54:08,953 --> 00:54:10,037 Did you see that? 663 00:54:11,581 --> 00:54:12,581 Hey! 664 00:54:18,421 --> 00:54:21,840 Go! Go! 665 00:54:48,701 --> 00:54:49,993 Eddie. 666 00:54:52,038 --> 00:54:53,872 Melissa. 667 00:55:01,131 --> 00:55:02,422 Hey. 668 00:55:06,344 --> 00:55:09,638 Don't tell me I look good, 'cause I know. 669 00:55:11,599 --> 00:55:13,600 I didn't want you to see me this way. 670 00:55:14,227 --> 00:55:16,061 You look good. 671 00:55:16,146 --> 00:55:18,856 Oh, I, uh... 672 00:55:18,940 --> 00:55:20,983 Yeah, I sorta got myself together. 673 00:55:21,067 --> 00:55:23,527 NZT will do that to you. 674 00:55:23,611 --> 00:55:26,530 - What do you mean? - I mean, I took it, too. 675 00:55:27,490 --> 00:55:30,242 Vernon didn't tell you any of this, did he? 676 00:55:30,326 --> 00:55:31,410 No. 677 00:55:31,494 --> 00:55:33,203 Well, when he told me about this amazing new drug, 678 00:55:33,288 --> 00:55:37,249 I was like, down the hatch. And it was. It was amazing. 679 00:55:37,333 --> 00:55:41,003 I read Brian Greene's The Elegant Universe in 45 minutes 680 00:55:41,087 --> 00:55:42,921 and I understood it. 681 00:55:43,006 --> 00:55:45,299 My work rate increased just insanely overnight 682 00:55:45,383 --> 00:55:47,092 and my boss started to hate me. 683 00:55:48,887 --> 00:55:53,765 They offered me his job and then... and then I got scared. 684 00:55:54,684 --> 00:55:56,935 - Why? - Why? Because I'm not stupid. 685 00:55:57,020 --> 00:56:00,272 Nobody can operate at that level of mental activity and not crash. 686 00:56:03,109 --> 00:56:04,985 I stopped taking it. 687 00:56:05,069 --> 00:56:09,406 - And? - And I got sick. Headaches. 688 00:56:09,490 --> 00:56:14,828 Throwing up. So I went back to Vernon. 689 00:56:14,913 --> 00:56:17,414 He told me about all the people that were dying. 690 00:56:18,708 --> 00:56:20,667 How much have you been taking, Eddie? 691 00:56:20,752 --> 00:56:22,419 I've been taking a lot. 692 00:56:24,005 --> 00:56:28,425 Well, maybe... maybe they've worked out the bugs. Maybe... 693 00:56:29,302 --> 00:56:30,886 Maybe this is a different batch. 694 00:56:32,305 --> 00:56:35,140 - Yeah. - You're off it right now, aren't you? 695 00:56:35,225 --> 00:56:37,726 - Just finish your story. - Well... 696 00:56:37,810 --> 00:56:40,646 ...I didn't take any more and I didn't die. 697 00:56:41,981 --> 00:56:45,067 But after a while, I realized I couldn't concentrate on anything 698 00:56:45,151 --> 00:56:46,360 for longer than ten minutes. 699 00:56:46,444 --> 00:56:51,531 I, uh... I missed deadlines, got lazy, slow, so slow. 700 00:56:52,242 --> 00:56:54,701 That was two years ago. 701 00:56:56,663 --> 00:56:58,705 And I haven't been the same since. 702 00:57:03,419 --> 00:57:07,297 Do you have some left? Good. 703 00:57:07,382 --> 00:57:10,759 You go home and you take it. You take the dose down, but you don't just stop. 704 00:57:10,843 --> 00:57:12,594 You'll die if you just stop. 705 00:57:13,221 --> 00:57:18,016 Try to taper off, otherwise the headaches are just the beginning. 706 00:57:20,186 --> 00:57:21,561 I have to go. 707 00:57:23,481 --> 00:57:26,024 - Do you know who makes it? - I don't know. 708 00:57:27,610 --> 00:57:29,069 I have to go. 709 00:57:59,767 --> 00:58:04,563 Oh, shit. Listen, listen, listen. Listen, listen, listen... OK. 710 00:58:04,647 --> 00:58:06,356 - You forget about me, huh? - No, no, no, no. 711 00:58:06,441 --> 00:58:08,400 12:00 and you're not here. 712 00:58:08,484 --> 00:58:11,653 - I'm here now. Oh! - Good. 713 00:58:11,738 --> 00:58:14,781 - Come on, get going. - I could write you a check. 714 00:58:14,866 --> 00:58:19,828 Check. Check. Are you out of your mind? 715 00:58:19,912 --> 00:58:22,164 What do you think I am? Some financial institution? 716 00:58:22,248 --> 00:58:24,333 All right. You're right. Look, we just need to go to a bank... 717 00:58:28,921 --> 00:58:31,298 What do you got there? 718 00:58:35,595 --> 00:58:38,013 - What is it? - No, it's just aspirin. 719 00:58:38,097 --> 00:58:43,602 Don't look like no aspirin I ever see. It's something good, huh? 720 00:59:02,372 --> 00:59:06,500 I feel good, man. What's in this stuff? 721 00:59:06,584 --> 00:59:09,378 It's just, uh, vitamins and aspirin. 722 00:59:09,462 --> 00:59:13,173 You full of shit, Eddie baby. 723 00:59:38,658 --> 00:59:41,618 Lindy. I wouldn't have let him in, but... 724 00:59:41,702 --> 00:59:44,454 I'm sorry... Tyler, I gotta go. 725 00:59:45,665 --> 00:59:47,332 I'm sick. 726 00:59:48,835 --> 00:59:52,712 I shouldn't... I'm sorry. I couldn't make it home. 727 00:59:52,797 --> 00:59:55,882 - Let's get you to a hospital. - No, no, no, no, no. I don't need... 728 00:59:55,967 --> 00:59:57,008 I need you to get... 729 00:59:57,093 --> 01:00:01,096 It's really simple, babe. I need my pills. 730 01:00:01,180 --> 01:00:03,765 - Eddie, what pills? - I don't... Babe, it's complicated. 731 01:00:03,850 --> 01:00:06,601 What are you taking? Are you on drugs? 732 01:00:06,686 --> 01:00:09,604 They're... it's... 733 01:00:09,689 --> 01:00:13,024 - I had no choice. - I told Lindy everything. 734 01:00:14,694 --> 01:00:19,114 So all this energy of yours, all this focus... 735 01:00:19,198 --> 01:00:20,490 ...has been a drug. 736 01:00:20,575 --> 01:00:22,951 Well, it was supposed to be legal. 737 01:00:23,035 --> 01:00:26,621 I have a... a supply stashed. 738 01:00:28,374 --> 01:00:30,125 You want me to go get it. 739 01:00:30,209 --> 01:00:33,670 - No. No, no, no. I'm gonna go get it. - Give me your keys. 740 01:00:33,754 --> 01:00:35,422 I'll go to your apartment. 741 01:00:35,506 --> 01:00:39,384 It's not... in my apartment. I moved it. 742 01:00:39,469 --> 01:00:43,263 OK, so where did you move it? 743 01:00:50,062 --> 01:00:51,938 In my house. 744 01:00:53,774 --> 01:00:55,233 Unbelievable. 745 01:01:07,497 --> 01:01:10,248 Hey, have you got it? 746 01:01:10,333 --> 01:01:11,917 Yeah. 747 01:01:13,961 --> 01:01:15,504 There's someone following me. 748 01:01:17,089 --> 01:01:18,298 Are you sure? 749 01:01:18,382 --> 01:01:20,842 Yeah. He got into the cab behind me 750 01:01:20,927 --> 01:01:22,928 and he's making every turn I'm making. 751 01:01:23,012 --> 01:01:26,848 - Baby, call the cops. - Can you go around him? 752 01:01:26,933 --> 01:01:28,183 Babe, what's happening? 753 01:01:28,267 --> 01:01:30,060 We're stopped dead. 754 01:01:31,354 --> 01:01:33,730 He's getting out. 755 01:01:33,814 --> 01:01:36,358 Eddie, he's walking over here. 756 01:01:36,442 --> 01:01:37,442 Lindy? 757 01:01:38,361 --> 01:01:39,444 Oh, God! 758 01:01:41,280 --> 01:01:42,447 Ow! 759 01:01:54,544 --> 01:01:57,546 Help! Help! 760 01:01:59,131 --> 01:02:01,716 This man's... This man's chasing me! 761 01:02:01,801 --> 01:02:05,345 He followed me from my building. I don't know him. 762 01:02:05,429 --> 01:02:08,807 - Please! - Yo, buddy, let's leave her alone! 763 01:02:11,310 --> 01:02:13,478 Are you deaf? I said leave her alone. 764 01:02:15,606 --> 01:02:17,691 Hey, buddy, are you trying to piss me off? 765 01:02:19,485 --> 01:02:21,736 What are you doing, man? 766 01:02:51,851 --> 01:02:54,769 - Are you still there? - Yeah, I'm here. What happened? 767 01:02:54,854 --> 01:02:57,981 I'm stuck. He'll find me. 768 01:02:58,065 --> 01:03:00,066 OK, stop talking. Don't move. 769 01:03:00,151 --> 01:03:02,777 - He killed two guys. - What? 770 01:03:02,862 --> 01:03:06,114 - He's gonna kill me, too. - No, no, no... 771 01:03:06,198 --> 01:03:07,324 Can he see you? 772 01:03:11,037 --> 01:03:12,537 No. 773 01:03:13,748 --> 01:03:15,123 Not yet. 774 01:03:16,500 --> 01:03:19,044 I don't know what to do. 775 01:03:19,128 --> 01:03:22,839 OK, I need you to go into the bag and take one of the pills. 776 01:03:23,674 --> 01:03:24,966 Why? 777 01:03:25,051 --> 01:03:27,469 - Because you'll know what to do. - You'll take it and then you'll know. 778 01:03:27,553 --> 01:03:31,431 He's got a knife. Eddie, I can't think my way out of a knife. 779 01:03:32,642 --> 01:03:34,726 Just listen to me. It'll come on in 30 seconds. 780 01:03:34,810 --> 01:03:36,728 And you'll think your way out. That's what it does. 781 01:04:00,211 --> 01:04:03,797 He's getting closer. 782 01:04:06,425 --> 01:04:07,926 Lindy, I love you. 783 01:04:39,625 --> 01:04:41,543 Hey! 784 01:05:19,248 --> 01:05:20,832 Now turn to me... 785 01:05:22,668 --> 01:05:24,377 Hey, hey, hey, hey! 786 01:05:26,172 --> 01:05:28,757 - Ah! - Daddy! 787 01:05:28,841 --> 01:05:30,383 Ah! 788 01:05:39,101 --> 01:05:40,685 Eddie. Here. 789 01:05:41,812 --> 01:05:43,897 It's gonna be OK. 790 01:05:46,192 --> 01:05:49,694 We've got to get out of here. Eddie? 791 01:06:23,813 --> 01:06:25,188 You OK? 792 01:06:26,649 --> 01:06:28,441 Yeah. 793 01:06:30,319 --> 01:06:33,655 I'm so sorry about what happened. 794 01:06:33,739 --> 01:06:36,825 I want you to know that you never, ever have to go through that again, 795 01:06:36,909 --> 01:06:39,661 'cause I can take care of us now. 796 01:06:39,745 --> 01:06:41,788 I'm sure you can. 797 01:06:41,872 --> 01:06:44,332 I can make us safe. I'm back, OK? 798 01:06:48,671 --> 01:06:50,964 - Who's back, Eddie? - Me. 799 01:06:51,048 --> 01:06:53,466 No. It's not you. 800 01:06:53,551 --> 01:06:57,136 - You were different before. - I'm still the same person, Lin. 801 01:06:57,221 --> 01:06:58,846 I wasn't, when I was on it. 802 01:07:00,057 --> 01:07:02,183 I did things I would never do. 803 01:07:02,268 --> 01:07:04,852 - Those things saved your life. - But they weren't me. 804 01:07:04,937 --> 01:07:06,521 Yes, they were. No, the way it works... 805 01:07:06,605 --> 01:07:09,023 I know how it works. I get it. 806 01:07:09,108 --> 01:07:11,901 I totally get it. You feel invincible. 807 01:07:13,153 --> 01:07:15,822 Where it will take us, Lin, you can't even imagine. 808 01:07:15,906 --> 01:07:20,368 The things we'll be able to do. Where we'll be a year from now. 809 01:07:20,452 --> 01:07:24,080 The kind of life that we'll finally be able to live. 810 01:07:24,164 --> 01:07:27,375 Well, you might have to live it without me. 811 01:07:31,422 --> 01:07:34,048 Look, I am gonna stop taking it. There's just some things I have to do 812 01:07:34,133 --> 01:07:37,677 to keep us safe and that... To set us up and then I'm gonna get off it. 813 01:07:37,761 --> 01:07:39,387 - I mean, that's the plan. - Eddie... 814 01:07:39,471 --> 01:07:41,723 Look, I have a plan. I swear. 815 01:07:41,807 --> 01:07:43,641 I'm gonna get off it. 816 01:07:45,060 --> 01:07:46,394 OK. 817 01:07:48,355 --> 01:07:49,939 I hope you do. 818 01:08:11,337 --> 01:08:12,837 Looking for me? 819 01:08:15,591 --> 01:08:19,135 You think you can run out on me, huh? You think I don't know where you are? 820 01:08:19,219 --> 01:08:21,220 I was under the impression our business was settled. 821 01:08:21,305 --> 01:08:23,097 I want some more of that stuff. 822 01:08:23,182 --> 01:08:26,100 Or I shoot you right here. Take your pick. 823 01:08:26,185 --> 01:08:27,977 This guy was not going away. 824 01:08:28,062 --> 01:08:29,812 A few pills would buy me some time. 825 01:08:29,897 --> 01:08:33,274 - There it is. We're done. - Oh, yeah. We'll see. 826 01:08:33,359 --> 01:08:35,902 Until I found a more... permanent solution. 827 01:08:36,737 --> 01:08:40,448 Unless you see a real threat, I never want it known that I have any security. 828 01:08:40,532 --> 01:08:42,784 You'll never precede me, you'll always follow me. 829 01:08:42,868 --> 01:08:46,329 Never more than 15 steps behind. And never stand too close together. 830 01:08:46,413 --> 01:08:49,123 I want to able to look behind me if the opportunity presents itself. 831 01:08:50,542 --> 01:08:52,835 And don't wear the same color suit. This isn't The Matrix. 832 01:08:58,550 --> 01:09:00,718 You have to know, Eddie, I wrote you off. 833 01:09:00,803 --> 01:09:02,470 - I was sick. - You don't get sick. 834 01:09:02,554 --> 01:09:04,847 You're playing at this level, you get hit by a car, you don't even die. 835 01:09:04,932 --> 01:09:07,600 - No, you're absolutely right. - I know I'm right. 836 01:09:07,685 --> 01:09:09,560 I mean, I didn't know who or what I was talking to. 837 01:09:09,645 --> 01:09:12,855 A hundred and five. That's who you were talking to, Carl. Delirium. 838 01:09:12,940 --> 01:09:15,483 Mm-hm. 839 01:09:15,567 --> 01:09:17,276 I sent over my revised projections. 840 01:09:17,361 --> 01:09:18,820 I didn't ask for your projections. 841 01:09:18,904 --> 01:09:21,447 I know, but I think if you take a look at them... 842 01:09:21,532 --> 01:09:23,533 I already have. As a matter of fact... 843 01:09:25,077 --> 01:09:28,287 ...I fired a few people over your projections. 844 01:09:28,372 --> 01:09:29,997 - I'm sorry. - No, you're not. 845 01:09:30,082 --> 01:09:32,875 You're relieved that you know things my team missed. 846 01:09:32,960 --> 01:09:37,505 The minute, the instant that's no longer true... 847 01:09:40,426 --> 01:09:42,009 Two months after I'd started NZT, 848 01:09:42,094 --> 01:09:45,179 I was brokering the biggest merger in corporate history. 849 01:09:45,264 --> 01:09:49,684 Ironically, it's gonna be crude. Crude is gonna be where we're gonna hit them. 850 01:09:49,768 --> 01:09:52,395 Which yields a prospective profit of 200 percent. 851 01:09:52,479 --> 01:09:54,355 That makes both of us very happy campers. 852 01:09:54,440 --> 01:09:56,816 I found that if I maintained an even dose, 853 01:09:56,900 --> 01:09:59,235 remembered to eat, drank no alcohol, 854 01:09:59,319 --> 01:10:01,738 - the blackouts didn't recur. - How you doing, Eddie? 855 01:10:02,698 --> 01:10:05,658 Tom, is it possible to construct an imperceptible compartment? 856 01:10:05,743 --> 01:10:07,201 In this jacket? 857 01:10:07,286 --> 01:10:10,705 - In all of them. - Certainly, sir. 858 01:10:10,789 --> 01:10:14,876 Safer though my stash now was, I was not sitting around until it ran out. 859 01:10:14,960 --> 01:10:18,296 Can I combine these ingredients in the same exact quantity, yes, but, 860 01:10:18,380 --> 01:10:23,176 the exact method of delivery to the brain... Darts at a dartboard. 861 01:10:23,260 --> 01:10:25,887 - Meaning? - Clinical trials, guinea pig people. 862 01:10:25,971 --> 01:10:28,473 - That's gonna take too long. - It's what it is. 863 01:10:28,557 --> 01:10:32,059 Or you'll kill people. You need 12, to 18 months... 864 01:10:32,144 --> 01:10:34,270 I'll give you two million dollars if you can do it in six. 865 01:10:42,821 --> 01:10:46,741 I found that we can cut costs 30 percent and, um... 866 01:10:50,162 --> 01:10:51,496 Excuse me one second. 867 01:10:55,000 --> 01:10:57,210 I thought we straightened this out, Detective. 868 01:10:57,294 --> 01:11:01,214 This isn't about Vernon Gant, Mr. Morra. 869 01:11:01,298 --> 01:11:03,674 What is this about? 870 01:11:03,759 --> 01:11:09,096 The witness identified the Maria Winberg suspect as this person. 871 01:11:13,769 --> 01:11:16,687 Wanna tell me your whereabouts the night of April 2nd? 872 01:11:18,649 --> 01:11:20,858 I couldn't keep this quiet on my own. 873 01:11:22,027 --> 01:11:26,531 Enter Morris Brandt... the most lethal lawyer in New York. 874 01:11:29,535 --> 01:11:34,205 You're lucky somebody wiped the room. It's weak. Circumstantial at best. 875 01:11:34,289 --> 01:11:37,291 Just between us, were you there? 876 01:11:37,376 --> 01:11:38,626 I don't remember. 877 01:11:40,254 --> 01:11:41,754 I don't want to make concessions to you... 878 01:11:41,839 --> 01:11:43,881 Carl Van Loon and Hank Atwood 879 01:11:43,966 --> 01:11:47,969 had no idea I might soon be charged with murder. 880 01:11:48,053 --> 01:11:50,721 But SyCorps, Andine and others are jockeying 881 01:11:50,806 --> 01:11:52,807 for the same industrial concessions in Libya 882 01:11:52,891 --> 01:11:55,142 that both our companies are pretending we're not sniffing out. 883 01:11:55,227 --> 01:11:56,602 How do you know this? 884 01:11:57,604 --> 01:12:00,273 The governmental bribe system is itself corrupt, so, of course, 885 01:12:00,357 --> 01:12:03,484 information about its inner workings, like anything, can be bought. 886 01:12:06,071 --> 01:12:07,446 Go on. 887 01:12:07,531 --> 01:12:10,908 If you take a look at the lower left-hand column, in 2008, 888 01:12:10,993 --> 01:12:14,412 five companies were jockeying for a position before we even took notice. 889 01:12:17,791 --> 01:12:19,500 Jesus, he looks frail. 890 01:12:20,544 --> 01:12:22,920 - Could be an act. - He's not even 60. 891 01:12:25,257 --> 01:12:28,301 So, have you decided, Eddie? What are you gonna do? 892 01:12:28,385 --> 01:12:31,470 When this is over? I don't know. 893 01:12:31,555 --> 01:12:32,930 You haven't given me the answer. 894 01:12:33,015 --> 01:12:34,849 You haven't asked the question. 895 01:12:34,933 --> 01:12:36,684 Well, given the scale of my contribution, 896 01:12:36,768 --> 01:12:39,103 let's say 45. 897 01:12:39,187 --> 01:12:42,189 Done. Forty-five thousand dollars. 898 01:12:42,274 --> 01:12:45,693 Forty million is plenty, Eddie. There's a lot more where that came from. 899 01:12:45,777 --> 01:12:48,070 You know, Eddie... 900 01:12:48,155 --> 01:12:49,196 ...it may be on your mind 901 01:12:49,281 --> 01:12:51,699 that you're not gonna continue to work for me any more. 902 01:12:51,783 --> 01:12:53,492 This has been the learning experience of my life. 903 01:12:53,577 --> 01:12:56,037 I hope it has. I hope you don't think you've gotten enough from me. 904 01:12:56,121 --> 01:12:57,663 On to the next. 905 01:12:57,748 --> 01:13:00,499 Well, in order for a career to evolve, I'm gonna have to move on. 906 01:13:00,584 --> 01:13:03,044 That you would even think that would only show me 907 01:13:03,128 --> 01:13:05,546 how unprepared you are to be on your own. 908 01:13:05,631 --> 01:13:08,007 I mean, you do know you're a freak. 909 01:13:08,091 --> 01:13:10,593 Your deductive powers are a gift from God, or chance, 910 01:13:10,677 --> 01:13:13,012 or a stray shot of sperm, or whatever, or whoever the hell wrote 911 01:13:13,096 --> 01:13:15,389 your life script, a gift not earned. 912 01:13:15,474 --> 01:13:19,352 You do not know what I know because you have not earned those powers. 913 01:13:19,436 --> 01:13:21,145 You're careless with those powers. 914 01:13:21,229 --> 01:13:24,523 You flaunt them and you throw them around like a brat with his trust fund. 915 01:13:24,608 --> 01:13:27,568 You haven't had to climb up all the greasy little rungs. 916 01:13:27,653 --> 01:13:30,613 You haven't been bored blind at the fundraisers. You haven't done the time 917 01:13:30,697 --> 01:13:32,531 in that first marriage to the girl with the right father. 918 01:13:32,616 --> 01:13:35,326 You think you can leap over all in a single bound. 919 01:13:35,410 --> 01:13:37,912 You haven't had to bribe or charm or threaten your way 920 01:13:37,996 --> 01:13:41,207 to a seat at that table. You don't know how to assess your competition 921 01:13:41,291 --> 01:13:44,502 because you haven't competed. Don't make me your competition. 922 01:13:47,339 --> 01:13:49,382 Now, I'll open up a line of credit for you. 923 01:13:49,466 --> 01:13:51,509 You'll be wanting a few toys. 924 01:14:09,194 --> 01:14:11,862 Hotel rooms were no longer an option. 925 01:14:11,947 --> 01:14:13,948 What I needed was a bunker. 926 01:14:14,032 --> 01:14:16,450 There's a built-in safe, central surveillance, 927 01:14:16,535 --> 01:14:19,120 vault grade pneumatic doors. 928 01:14:19,204 --> 01:14:22,498 It's an unparalleled three-tier security system. 929 01:14:22,582 --> 01:14:25,960 A fortress with a hell of a view. 930 01:14:30,215 --> 01:14:32,967 - What's the asking price? - Eight-point-five. 931 01:14:37,973 --> 01:14:39,348 I'll take it. 932 01:14:44,980 --> 01:14:47,815 Right away, it was obvious he was on NZT. 933 01:14:47,899 --> 01:14:50,568 Next week, I'm gonna need 20 pills. 934 01:14:50,652 --> 01:14:52,611 Next week, you can go fuck yourself! 935 01:14:52,696 --> 01:14:54,280 Not that you'd feel anything. 936 01:14:55,240 --> 01:14:58,909 I don't think your Fortune 500 financial friends would appreciate 937 01:14:58,994 --> 01:15:02,121 the details of your little dilemma with the police. 938 01:15:03,081 --> 01:15:05,833 Thursday, I'm gonna need the pills here. 939 01:15:08,879 --> 01:15:10,296 Getting smarter! 940 01:15:12,174 --> 01:15:14,175 Obviously, this could not go on, 941 01:15:14,259 --> 01:15:17,428 but there is very little on this earth that 40 million dollars can't solve. 942 01:15:17,512 --> 01:15:21,140 And tomorrow at nine, Atwood would sign the papers. 943 01:15:28,482 --> 01:15:31,484 - Do you want to call it? - Cold feet? 944 01:15:31,568 --> 01:15:34,111 There was all last night to tell us that. 945 01:15:35,697 --> 01:15:38,949 - Anything? - I'll call him again, sir. 946 01:15:39,034 --> 01:15:41,243 OK, the decision could have changed. That makes sense. 947 01:15:41,328 --> 01:15:44,705 The discourtesy doesn't. It's still on. 948 01:15:45,499 --> 01:15:47,708 Oh, based on your charts and projections. 949 01:15:48,668 --> 01:15:50,878 You know, remind me, who are you, anyway? 950 01:15:50,962 --> 01:15:53,672 I'm sorry, Carl, I've had it with this unqualified, posturing little prick. 951 01:15:53,757 --> 01:15:55,883 - Pull it back. - Since when is this the Delphic Oracle? 952 01:15:55,967 --> 01:15:59,804 - Pull it back. - Excuse me, Mr. Van Loon? 953 01:15:59,888 --> 01:16:01,347 Mrs. Atwood is in your office. 954 01:16:04,267 --> 01:16:06,685 Ah. Mrs. Atwood, Carl Van Loon. 955 01:16:06,770 --> 01:16:09,188 - My associate, Edward Morra. - Pleasure. 956 01:16:11,650 --> 01:16:14,235 I wanted to make this as confidential as possible. 957 01:16:14,319 --> 01:16:15,903 Of course. 958 01:16:15,987 --> 01:16:19,907 My husband experienced some pain and dizziness this morning. 959 01:16:19,991 --> 01:16:22,535 He's currently at Lenox Hill, undergoing tests. 960 01:16:23,745 --> 01:16:25,704 I just want you to know we have every intention 961 01:16:25,789 --> 01:16:27,498 of signing the contract. 962 01:16:28,333 --> 01:16:31,544 And as soon as he is able, we will proceed. 963 01:16:32,712 --> 01:16:35,631 I realize this is a useless platitude, but if there's anything that we can do, 964 01:16:35,715 --> 01:16:37,049 please don't hesitate to tell us. 965 01:16:37,133 --> 01:16:38,968 Obviously, we want to be as helpful and respectful 966 01:16:39,052 --> 01:16:40,594 as possible, Mrs. Atwood. 967 01:16:40,679 --> 01:16:43,472 Thank you, gentlemen. I rely on your discretion. 968 01:16:45,517 --> 01:16:46,559 There won't be a proxy. 969 01:16:46,643 --> 01:16:49,687 No, a cagey prick like him giving away power of attorney? 970 01:16:54,150 --> 01:16:56,151 Well, he'd better get better. 971 01:16:59,281 --> 01:17:03,701 - But Atwood wouldn't get better. - Because Atwood was out of NZT. 972 01:17:07,205 --> 01:17:10,749 Well, why be surprised? 973 01:17:10,834 --> 01:17:14,253 How many other meteoric rises might be explained by NZT? 974 01:17:14,337 --> 01:17:15,754 At least I had some. 975 01:17:15,839 --> 01:17:17,965 - My life wasn't in jeopardy. - You can wait here. 976 01:17:18,049 --> 01:17:21,051 Only my money. And my liberty. 977 01:17:22,470 --> 01:17:23,846 I've been all over with them. 978 01:17:23,930 --> 01:17:26,307 We can't allow any disparity in race 979 01:17:26,391 --> 01:17:29,143 or physical type between you and the rest of the line up. 980 01:17:29,227 --> 01:17:30,185 OK. 981 01:17:30,270 --> 01:17:32,646 They're as close to your clones as I could possibly get. 982 01:17:32,731 --> 01:17:36,483 It's gotta be just one big handsome blur to this guy. 983 01:17:50,248 --> 01:17:52,166 Who was out there? 984 01:17:53,919 --> 01:17:55,794 The woman's husband? 985 01:17:56,588 --> 01:17:58,505 A hotel maid? 986 01:18:00,467 --> 01:18:02,968 Was this how it was all going to end? 987 01:18:07,307 --> 01:18:09,850 Not the dimmest clue. He was dithering. 988 01:18:09,935 --> 01:18:12,853 "He was the third one from the right. No. Not him." 989 01:18:12,938 --> 01:18:18,359 There you go. It's a thing of beauty. You have that made? 990 01:18:18,443 --> 01:18:20,027 I did. 991 01:18:36,878 --> 01:18:38,712 ...Market's been mixed today. 992 01:18:38,797 --> 01:18:41,507 The Dow has been yo-yoing amidst speculation that 993 01:18:41,591 --> 01:18:46,303 Van Loon Associates and Hank Atwood have negotiated a merger... 994 01:18:47,430 --> 01:18:49,181 Have you been talking to anyone? 995 01:18:50,600 --> 01:18:53,394 No, I haven't been talking to anybody, Carl. I'm not stupid. 996 01:18:53,478 --> 01:18:54,728 I know you're not stupid, Eddie, 997 01:18:54,813 --> 01:18:56,730 but don't make the classic smart person's mistake. 998 01:18:56,815 --> 01:18:58,691 Thinking no one's smarter than you. 999 01:18:58,775 --> 01:19:01,902 Where the hell have you been? This is the second time you've turned to vapor. 1000 01:19:01,987 --> 01:19:04,863 I was in the building, I was getting coffee. Why, has there been movement? 1001 01:19:04,948 --> 01:19:07,241 Yeah, there's been movement alright. Atwood's in a coma. 1002 01:19:07,325 --> 01:19:09,868 He wasn't playing us. He's dying. 1003 01:19:09,953 --> 01:19:11,537 What do you know about this? 1004 01:19:11,621 --> 01:19:15,207 I was less than usually equipped to answer. 1005 01:19:15,291 --> 01:19:19,628 The dullness was coming on. I was overdue to take my NZT. 1006 01:19:19,713 --> 01:19:22,923 And the pain was starting behind my eyes. 1007 01:19:23,008 --> 01:19:24,258 Excuse me. 1008 01:19:24,342 --> 01:19:25,843 You're not excused. 1009 01:19:25,927 --> 01:19:28,470 What? A man in your employ can't take a piss, Carl? 1010 01:19:51,161 --> 01:19:53,037 Was it Brandt or someone else? 1011 01:19:53,121 --> 01:19:55,706 The police station? A coatroom? 1012 01:20:09,721 --> 01:20:10,971 Mr. Morra. 1013 01:20:11,056 --> 01:20:13,557 - Carl, I'm sorry... - Mr. Morra. Mr. Morra! 1014 01:20:13,641 --> 01:20:15,392 - This just came for you. - Yeah, what? 1015 01:20:19,981 --> 01:20:23,901 Hope not, so let me know when you know. 1016 01:20:23,985 --> 01:20:26,570 All right, I'm gonna ask you again, Eddie. What do you know about this? 1017 01:20:26,654 --> 01:20:29,615 - What? About the leak? - No. About Atwood. 1018 01:20:29,699 --> 01:20:31,492 What? What about Atwood? 1019 01:20:31,576 --> 01:20:33,827 Look, you got a long way to go as a liar, kiddo. 1020 01:20:33,912 --> 01:20:35,162 - Carl, I don't know what you're... - Listen! 1021 01:20:35,246 --> 01:20:36,622 What you're about to say is bullshit. 1022 01:20:36,706 --> 01:20:38,165 I know there's something you're hiding from me. 1023 01:20:38,249 --> 01:20:40,000 I smell it on you. Right now, 1024 01:20:40,085 --> 01:20:42,336 I wanna know why this deal is dead in the water! 1025 01:20:42,420 --> 01:20:45,089 Carl. 1026 01:20:46,174 --> 01:20:48,175 Eddie! Eddie! 1027 01:21:04,818 --> 01:21:06,693 Outside Lenox Hill Hospital today, 1028 01:21:06,778 --> 01:21:09,530 more twists and turns in the Van Loon-Atwood merger. 1029 01:21:09,614 --> 01:21:13,408 There is absolutely no truth to the rumor of this merger. 1030 01:21:13,493 --> 01:21:17,204 None whatsoever. My husband is having tests. 1031 01:21:17,288 --> 01:21:19,373 This is a difficult time. 1032 01:21:19,457 --> 01:21:23,377 We would appreciate your directing further questions to our attorney. 1033 01:21:23,461 --> 01:21:25,879 Yes, we have no further comments at this time. 1034 01:21:25,964 --> 01:21:28,382 We're just awaiting the results of the latest round of tests 1035 01:21:28,466 --> 01:21:29,424 and hoping for the best. 1036 01:21:29,509 --> 01:21:30,926 Thank you. 1037 01:22:09,841 --> 01:22:14,344 - Eddie. - I know you're in there, Eddie. 1038 01:22:15,638 --> 01:22:18,515 Open up. 1039 01:22:20,768 --> 01:22:22,853 Come on. 1040 01:22:25,106 --> 01:22:26,982 Open the door. 1041 01:22:43,708 --> 01:22:46,418 And so, here I am. 1042 01:22:49,214 --> 01:22:51,882 I knew they would kill me slowly and horribly. 1043 01:22:51,966 --> 01:22:55,093 But this choice would at least be mine. 1044 01:23:04,520 --> 01:23:08,857 But we're instinctive creatures. We want to live. 1045 01:23:08,942 --> 01:23:13,445 So my foggy brain tried to remember where one tablet of NZT might be. 1046 01:23:20,745 --> 01:23:25,499 It was possible. And possible was enough. 1047 01:23:48,856 --> 01:23:50,440 Hey, Eddie. 1048 01:24:13,256 --> 01:24:16,216 Now you know I want more, so why would you upset me? 1049 01:24:17,552 --> 01:24:20,137 I don't like being down to this last one. 1050 01:24:20,221 --> 01:24:22,139 You don't even know how to use it. 1051 01:24:22,223 --> 01:24:24,558 You don't appreciate it. 1052 01:24:24,642 --> 01:24:27,728 You see, I dissolve in a solution. 1053 01:24:27,812 --> 01:24:32,482 You shoot it. It goes straight into the blood and brain. 1054 01:24:34,110 --> 01:24:36,278 Lasts much longer. 1055 01:24:51,127 --> 01:24:52,711 So... 1056 01:24:52,795 --> 01:24:55,422 You gonna tell me where the rest is? 1057 01:24:55,506 --> 01:24:57,174 I'm plumb out. 1058 01:25:01,804 --> 01:25:04,514 You know, these guys are gonna find it. 1059 01:25:05,683 --> 01:25:08,226 Or I'm gonna make you tell me. 1060 01:25:08,311 --> 01:25:11,271 Question is, which is gonna come first? 1061 01:25:12,231 --> 01:25:14,358 I guess we're gonna find out, huh? 1062 01:25:18,029 --> 01:25:21,323 This is a waste of my time, you know? 1063 01:25:21,407 --> 01:25:24,326 I'm getting out of this side of the business. 1064 01:25:24,410 --> 01:25:29,122 I'm branching out. I'm starting import-export company. 1065 01:25:29,999 --> 01:25:31,124 Very exciting stuff. 1066 01:25:31,209 --> 01:25:34,836 I got a lot on my plate. You're lucky I'm here. 1067 01:25:42,762 --> 01:25:48,350 Back in the old times, I might peel your skin back. Fillet you. 1068 01:25:48,434 --> 01:25:51,186 "Fillet." It's a nice word. 1069 01:25:51,270 --> 01:25:55,982 I didn't know this before. Oh, I had such a poor vocabulary. 1070 01:26:00,363 --> 01:26:03,240 But then I discovered this thing, Google. 1071 01:26:03,324 --> 01:26:07,369 Did you know the small and large intestines is 20 foot long? 1072 01:26:07,453 --> 01:26:09,287 I had no idea. I don't believe it. 1073 01:26:09,372 --> 01:26:13,166 I gotta see this for myself. I'm dubious. It's another nice word. 1074 01:26:13,251 --> 01:26:17,587 Anyway, I'm sure you're curious, too. 1075 01:26:17,672 --> 01:26:20,173 Don't worry, everything's sterilized. 1076 01:26:20,258 --> 01:26:23,343 We're gonna keep you alive for the whole shebang. 1077 01:26:23,427 --> 01:26:25,554 You're gonna get a front row seat, Eddie. 1078 01:26:28,015 --> 01:26:29,850 What? 1079 01:26:32,228 --> 01:26:34,479 Ah! 1080 01:26:59,797 --> 01:27:01,965 Not much of a triumph, was it? 1081 01:27:02,049 --> 01:27:04,259 Because I would die here, too. 1082 01:27:06,387 --> 01:27:10,682 Only NZT could help me and the last of it was in this thug's blood stream. 1083 01:28:15,498 --> 01:28:16,706 Victor! 1084 01:28:24,507 --> 01:28:26,132 What? 1085 01:28:33,557 --> 01:28:34,474 Ah! 1086 01:28:40,022 --> 01:28:41,231 Hey! 1087 01:28:43,234 --> 01:28:43,984 Ah! 1088 01:28:53,035 --> 01:28:54,869 Ah! 1089 01:29:35,328 --> 01:29:36,928 Victor? 1090 01:30:32,968 --> 01:30:34,469 The police would later note 1091 01:30:34,553 --> 01:30:37,180 that my apartment's previous owner was an arms dealer. 1092 01:30:37,264 --> 01:30:42,435 Of course, these intruders had been his dissatisfied clients. 1093 01:30:42,520 --> 01:30:45,146 And the night was still young. 1094 01:30:57,618 --> 01:30:59,744 I'm sure you're curious about what happened to your boss. 1095 01:30:59,829 --> 01:31:01,955 I know I certainly am. 1096 01:31:02,039 --> 01:31:04,874 I mean, if my attorney was really working for Mr. Atwood, 1097 01:31:04,959 --> 01:31:09,212 trying to save his life, why is he dead? 1098 01:31:09,296 --> 01:31:11,881 I mean, at what point was the pony express supposed to ride in 1099 01:31:11,966 --> 01:31:14,050 with his life-saving medication? 1100 01:31:15,094 --> 01:31:17,137 His boss was dead. 1101 01:31:17,221 --> 01:31:21,307 So, I didn't matter now. 1102 01:31:21,392 --> 01:31:26,104 But he did not appreciate that Morris Brandt had kept the pills for himself. 1103 01:31:38,075 --> 01:31:40,410 And it was all still possible. 1104 01:31:58,888 --> 01:32:01,389 Actually, no, there's no more tickets. 1105 01:32:01,474 --> 01:32:05,935 Yeah, I know. An overbooked fundraiser. That's a first. 1106 01:32:06,020 --> 01:32:07,687 Well, here he comes. I'll ask him. 1107 01:32:08,439 --> 01:32:09,856 Oh, that's much better. 1108 01:32:09,940 --> 01:32:12,484 - Great job. - Thank you, sir. 1109 01:32:12,568 --> 01:32:13,693 Hi, Mr. Morra. 1110 01:32:13,777 --> 01:32:15,612 Edward! 1111 01:32:16,989 --> 01:32:19,240 I think we're looking at a second overflow event. 1112 01:32:19,325 --> 01:32:21,326 There's a wave of donations coming in and I don't think 1113 01:32:21,410 --> 01:32:23,703 they're even gonna try a second debate. 1114 01:32:23,787 --> 01:32:25,038 - Great. - Hold on. 1115 01:32:25,122 --> 01:32:26,748 A guy from Eiben-Chemcorp's in your office. 1116 01:32:26,832 --> 01:32:28,583 - I have a lunch. - They're your biggest contributor. 1117 01:32:28,667 --> 01:32:29,876 Give him his two crappy little minutes. 1118 01:32:29,960 --> 01:32:32,337 - Eiben-Chemcorp Pharmaceuticals? - Yeah. 1119 01:32:34,215 --> 01:32:36,925 Finally get to meet the guys that keep the lights on. 1120 01:32:38,427 --> 01:32:40,220 - Carl! - Mr. Morra. 1121 01:32:41,680 --> 01:32:45,183 What a surprise. They told me somebody from Eiben was coming. 1122 01:32:45,267 --> 01:32:48,603 Chemcorp. Yeah, that's me now. I'm moving out of the energy business. 1123 01:32:48,687 --> 01:32:52,398 Come on. That's like Hef moving out of the mansion. 1124 01:32:52,483 --> 01:32:55,735 Yeah. I bought Eiben a couple of months ago. I'm surprised you didn't hear. 1125 01:32:55,819 --> 01:32:59,864 No. No. Well, they really keep me hopping here. 1126 01:32:59,949 --> 01:33:02,742 Well, it's gonna pay off, Senator Morra. 1127 01:33:04,078 --> 01:33:06,454 The Senate. Who knows... 1128 01:33:06,539 --> 01:33:09,874 Everything's a technicality from here on in, isn't it, Eddie? 1129 01:33:10,543 --> 01:33:15,129 I think we both know where it's headed, if you can maintain. 1130 01:33:17,967 --> 01:33:21,177 Have you asked yourself what you're gonna do when you run out? 1131 01:33:36,860 --> 01:33:39,862 - When did you know? - Does it matter? I know now. 1132 01:33:40,948 --> 01:33:44,367 I wish you'd come to me at first, Eddie. I could have bought Eiben at 33 a share. 1133 01:33:44,451 --> 01:33:45,868 We could have been partners. 1134 01:33:49,623 --> 01:33:51,457 So, Eiben makes NZT. 1135 01:33:51,542 --> 01:33:54,335 Well, it'll never officially exist. 1136 01:33:54,420 --> 01:33:56,963 Obviously, I don't need to point out the advantages for you. 1137 01:33:57,881 --> 01:33:59,382 Oh, I think maybe you do. 1138 01:33:59,466 --> 01:34:03,386 Limitless supply. We know you can't get any more. 1139 01:34:03,470 --> 01:34:04,971 You sure about that? 1140 01:34:05,055 --> 01:34:06,889 They shut down your lab this morning. 1141 01:34:09,393 --> 01:34:12,937 Eddie. I just want to help you, that's all. 1142 01:34:13,022 --> 01:34:15,982 Keep you supplied. No disruption in service. 1143 01:34:16,066 --> 01:34:18,151 Give you peace of mind. That's all. 1144 01:34:19,820 --> 01:34:22,822 And in return, I do what? 1145 01:34:22,906 --> 01:34:26,701 Get a little advice, maybe. I won't be bothering you much at first. 1146 01:34:26,785 --> 01:34:29,245 And later. What are you gonna be bothering me with? 1147 01:34:29,330 --> 01:34:32,999 Well, given where you're heading, some of our ideas are a bit ambitious. 1148 01:34:33,083 --> 01:34:34,959 But hey, I think they're achievable. 1149 01:34:35,044 --> 01:34:36,794 And what if I don't like your ideas? 1150 01:34:36,879 --> 01:34:39,255 Then we'll say, "Godspeed." 1151 01:34:39,340 --> 01:34:42,842 And your candle will have shed a brief, but lovely light. 1152 01:34:44,720 --> 01:34:46,179 But you know what, Eddie, let's not even 1153 01:34:46,263 --> 01:34:47,263 go there right now. 1154 01:34:47,348 --> 01:34:50,642 Right now, I just want to keep you brilliant... 1155 01:34:50,726 --> 01:34:54,437 ...and healthy. Come on. Let's go get some lunch. 1156 01:35:12,706 --> 01:35:14,666 After you, Senator. 1157 01:35:16,210 --> 01:35:18,127 Thanks for stopping by, Carl. 1158 01:35:19,004 --> 01:35:20,755 Give us a second. 1159 01:35:20,839 --> 01:35:23,549 What are you doing? Do you want to be President of the United States 1160 01:35:23,634 --> 01:35:26,302 - or brain dead, stuck full of tubes? - I'll take my chances. 1161 01:35:26,387 --> 01:35:29,597 I told you your chances don't exist. We shut down your lab. 1162 01:35:29,682 --> 01:35:30,890 You don't think some smartass on NZT 1163 01:35:30,974 --> 01:35:32,558 might have two or three or even four labs? 1164 01:35:32,643 --> 01:35:34,811 - So what? You're not making any more. - That's right, I'm not. 1165 01:35:34,895 --> 01:35:36,938 I thought better of it. See, once you know what's in it, 1166 01:35:37,022 --> 01:35:40,650 you can tweak it, re-engineer it. Get the bugs out. Taper off. 1167 01:35:41,360 --> 01:35:42,694 I'm off it, Carl. 1168 01:35:42,778 --> 01:35:44,028 Well, on it or off it, 1169 01:35:44,113 --> 01:35:46,406 there's no scenario where you're not working for me. 1170 01:35:46,490 --> 01:35:47,990 How you gonna pay me? In cigarettes? 1171 01:35:48,075 --> 01:35:49,242 Last year you traded 1172 01:35:49,326 --> 01:35:51,244 - inside information 17 times. - You threatening me? 1173 01:35:51,328 --> 01:35:54,414 Blank checks from Dubai. Dumping in Chile. Disappeared officials. 1174 01:35:54,498 --> 01:35:56,582 - I mean, you shed a spot light... - Do you want to go to war with me? 1175 01:35:56,667 --> 01:35:58,751 And trust me when I say this, I'm not even being creative. 1176 01:35:58,836 --> 01:36:00,795 There's no way you can be making accusations like that 1177 01:36:00,879 --> 01:36:03,214 and be walking around alive. 1178 01:36:03,298 --> 01:36:05,883 That you would even think that shows me how unprepared you are to fight me. 1179 01:36:05,968 --> 01:36:07,510 - You're no longer equipped to fight me. - I may be off it, 1180 01:36:07,594 --> 01:36:09,971 but you think I didn't learn anything? That my synapses didn't change? 1181 01:36:10,055 --> 01:36:11,389 That I kept absolutely nothing? 1182 01:36:11,473 --> 01:36:13,057 You have no idea what kind of enemy I can be. 1183 01:36:13,142 --> 01:36:15,977 - That van's gonna rear-end that taxi. - What? 1184 01:36:16,061 --> 01:36:18,730 The driver's distracted. He's texting. He's going 30 miles an hour. 1185 01:36:18,814 --> 01:36:20,606 He has 60 feet to stop. He doesn't have room. 1186 01:36:20,691 --> 01:36:22,442 What van? 1187 01:36:25,779 --> 01:36:27,155 I see everything, Carl. 1188 01:36:27,239 --> 01:36:29,532 I'm 50 moves ahead of you and everybody else. 1189 01:36:29,616 --> 01:36:31,951 What makes you think I don't have a guy with a bead on you right now? 1190 01:36:32,035 --> 01:36:33,745 How do you know you're gonna be alive this time next year? 1191 01:36:33,829 --> 01:36:36,956 What are you doing? You get your hands off me. What are you doing? 1192 01:36:37,040 --> 01:36:39,792 Something's pumping half-mass in there. The walls of your heart are dilated. 1193 01:36:39,877 --> 01:36:43,087 Your aortic valve's steno. So you're gonna need to get that replaced. 1194 01:36:44,882 --> 01:36:46,507 But you already knew that. 1195 01:36:52,306 --> 01:36:54,140 You know, you should really be glad about this. 1196 01:36:54,224 --> 01:36:57,268 'Cause me working for you? You'd end up as my bitch. 1197 01:37:09,239 --> 01:37:11,991 Maybe we should cool off. Talk again. 1198 01:37:13,827 --> 01:37:15,703 I don't think so. 1199 01:37:17,289 --> 01:37:18,539 Don't forget to vote. 1200 01:37:26,840 --> 01:37:28,257 Edward. 1201 01:37:28,342 --> 01:37:29,967 You good? 1202 01:37:30,052 --> 01:37:33,012 Yeah. Told you I have a lunch. 1203 01:37:38,936 --> 01:37:41,312 - Sorry I'm late. - Hey. Don't worry. 1204 01:37:43,398 --> 01:37:45,942 - How's your day going? - Ah. I've had better. 1205 01:37:47,778 --> 01:37:49,779 I still can't deal with that haircut. 1206 01:37:49,863 --> 01:37:51,948 I wouldn't even recognize you on the street. 1207 01:37:52,032 --> 01:37:53,783 Well, I'm a new man. 1208 01:37:55,118 --> 01:37:56,118 I've already ordered. 1209 01:38:12,052 --> 01:38:13,636 What?

Limitless

Video-background
2.9s
- Eddie? - Melissa?

Limitless

Video-background
1.8s
7B, yes.

Limitless

Video-background
4.5s
Open the door, please!

Limitless

Video-background
30.2s
Well, sure, you get a short-term spike, but wouldn't that rapid expansion devalue that stock completely in two years? - No, because there are safeguards. - Against aggressive over-expansion? There aren't. Because there are no safeguards in human nature. We're wired to overreach. Look at history, all the countries that ever ruled the world. Portugal with this big massive navy. All they got now are salt cod and cheap condoms. And the Brits? Now they're just sitting on a dank little island fussing over their suits. No one's stopping and thinking, "Hey, we're doing pretty well." We got France, we got Poland, we got a big Swiss bank account. You know what? Let's not invade Russia in the winter. "Let's go home, let's pop a beer, and let's live off the interest." Yeah.

Limitless

Video-background
2.9s
I hadn't heard her voice in ten years.

Limitless

Video-background
3.3s
- Police Department! - Open the door, please!

Limitless

Video-background
1.8s
Victim's sister.

Limitless

Video-background
1.7s
OK, I won't.

Limitless

Video-background
6.2s
- 911, what's your emergency? - Hi, I need to report a... ...a murder.

Limitless

Video-background
1.9s
But had they found it?

Limitless

Video-background
6.3s
Edward. You good? Yeah. Told you I have a lunch.

Limitless

Video-background
2.1s
After you, Senator.

Limitless

Video-background
3.3s
Shit, if you ever cooked, I'd be dead, too.

Limitless