(SINGING) The people have not stirred We are abandoned by those who still live in fear Let us not waste lives Let all who wish to Go from here GAVROCHE: Do you hear the people sing Singing the song of angry men? It is the music of a people who will not be slaves again ALL: When the beating of your heart echoes the beating of the drums There is a life about to start when tomorrow comes!
Les Misérables
10.9s
You dirty bastard! So you'd better run for cover When the pup... Grows...
Les Misérables
1.4s
Come.
Les Misérables
50.3s
(LAUGHING) It is time for us all to decide who we are Do we fight for the right to a night at the opera now? Have you asked of yourself What's the price you might pay? Is this simply a game for a rich young boy to play? The colors of the world are changing day by day Red, the blood of angry men! Black, the dark of ages past! Red, a world about to dawn! Black, the night that ends at last!
Les Misérables
1.9s
ENJOLRAS: Where are they? Where are they?
Les Misérables
1.2s
(THUDS)
Les Misérables
1m6s
(SINGING) What is this fighting all about? Someone tear these two apart! This is a factory, not a circus Now, come on, ladies, settle down I am the mayor of this town I run a business of repute (PANTING SOFTLY) Deal with this, Foreman. Be as patient as you can. Yes, Monsieur Madeleine. Now, someone say how this began. (SINGING) At the end of the day she's the one who began it! There's a kid that she's hiding in some little town There's a man she has to pay You can guess how she picks up the extra You can bet she's earning her keep sleeping around! And the boss wouldn 't like it Yes, it's true there's a child And the child is my daughter And her father abandoned us, leaving us flat Now she lives with an innkeeper man and his wife And I pay for the child What's the matter with that?
Les Misérables
17.1s
I had a dream my life would be So different from this hell I'm living So different now from what it seemed!
Les Misérables
7.1s
Right, my girl On your way Monsieur le Mayor! Monsieur le Mayor! Monsieur le Mayor! Monsieur le Mayor! Monsieur le Mayor!
Les Misérables
4.8s
I'll take the lot! Don't touch me! Leave me alone!
Les Misérables
2s
What pretty hair!
Les Misérables
3m5s
There was a time when men were kind When their voices were soft And their words inviting There was a time when love was blind And the world was a song And the song was exciting There was a time Then it all went wrong I dreamed a dream in time gone by When hope was high And life worth living I dreamed that love would never die I dreamed that God would be forgiving Then I was young and unafraid And dreams were made and used and wasted There was no ransom to be paid No song unsung, no wine untasted But the tigers come at night With their voices soft as thunder As they tear your hope apart As they turn your dream to shame He slept a summer by my side He filled my days with endless wonder He took my childhood in his stride But he was gone when autumn came (SOBBING)
Les Misérables
2.1s
(JOYFUL MUSIC PLAYING)
Les Misérables
33.8s
(SINGING) Where's he gone without a word? That wouldn't be his way to go Why so sudden, why so strange? (GROANING) Oh, did he say how long he'll be gone? All he asked for me to say is he's on a journey far away He can't leave us now How he breaks my heart And we will never be apart I promise you.
Les Misérables
2m28s
(SINGING) Alone I wait in the shadows I count the hours until I sleep I dreamed a dream Cosette stood by It made her weep to know I die Alone at the end of the day Upon this wedding night I pray Take these children, my Lord, to Thy embrace And show them grace God on high Hear my prayer Take me now To Thy care Where You are Let me be Take me now Take me there Bring me home (SIGHS) Bring me home (GROANS) FANTINE: Monsieur, I bless your name I am ready, Fantine Monsieur, lay down your burden At the end of my days You raised my child in love She's the best of my life And you will be with God Oh!
Les Misérables
1m7s
Marius... It's for Cosette this must be faced If he is caught, she is disgraced The time has come to journey on And from this day he must be gone Who am I? Who am I? You're Jean Valjean Monsieur, you cannot leave Whatever I tell my beloved Cosette She will never believe Tell her I've gone on a journey A long way away Tell her my heart was too full for farewells It is better this way Promise me, monsieur Cosette will never know What I have spoken Why I must go For the sake of Cosette It must be so Thank you, Marius.
Les Misérables
57.1s
What I saw, clear as light Jean Valjean in the sewers one night Had this corpse on his back Some boy he had killed in a vicious attack I was there, never fear I even found me this fine souvenir I know this This is mine This is surely some heavenly sign Then it's true Then I'm right Jean Valjean was my savior that night Jean Valjean, the old con You pay up or I'll say where he's gone Where is he? Where is he? The convent!
Les Misérables
26.5s
Do you think I don't know who you are? He's not fooled Told you so Show monsieur what you've come here to show Tell the boy what you know Pity to disturb you at a feast like this But 500 francs surely wouldn't come amiss In God's name, say what you have to say He speaks You pay!