Wendy, let me explain something to you. When you come in and interrupt, you're breaking my concentration. You're distracting me, and it will then take me time to get back to where I was. Understand? - Yeah. - Fine.
The Shining
8s
This is KDK 1 calling KDK 12. KDK 1 calling KDK 12. Are you receiving me?
The Shining
21.5s
But that bitch! As long as I live, she'll never let me forget what happened. I did hurt him once, okay?
The Shining
1.4s
Please.
The Shining
46.9s
Good evening, Mr. Torrance. Good evening. Hi, Lloyd. Been away, but now I'm back. Good evening, Mr. Torrance. It's good to see you. It's good to be back, Lloyd. What'll it be, sir? Hair of the dog that bit me. Bourbon on the rocks.
The Shining
6.3s
My God! This place is fantastic, isn't it, hon? It sure is.
The Shining
1.9s
I'm hungry.
The Shining
1.7s
Get a lot written today?
The Shining
2.6s
Oh, dear! I'm so sorry, sir.
The Shining
32.4s
They were a party of settlers in covered-wagon times. They got snowbound one winter in the mountains. They had to resort to cannibalism in order to stay alive. You mean they ate each other up? They had to in order to survive. Jack. Don't worry, Mom. I know all about cannibalism. I saw it on TV. See, it's okay. He saw it on the television.
The Shining
2.7s
I'm right behind you!
The Shining
1.9s
No fair anymore.
The Shining
1.9s
How could you?!
The Shining
13.5s
Wasn't it around here that the Donner party got snowbound? I think that was farther west, in the Sierras. What was the Donner party?
The Shining
17.1s
It's amazing, all this activity today. The guests and some staff left yesterday, but the last day's always hectic. Everybody wants to be on their way as early as possible. By 5:00 tonight, you'll never know anybody was ever here. - Just like a ghost ship, huh? - Yes.
The Shining
18s
Hey, the weather forecast said it's gonna snow tonight. What do you want me to do about it? Come on, hon. Don't be so grouchy.
The Shining
11.8s
There ain't nothing in room 237. But you ain't got no business going in there anyway. So stay out. You understand? Stay out!